cuando no tengas donde ir (wenn du nicht weiss wohin)
cuando te sangre nariz (wenn deine nase blutet)
cuando te duela la cabeza y se termine esa cerveza
(wenn du kopfweh und kein bier mehr hast)
cuando las alas de tu avion se derritan sin razon
(wenn die flügel deines flugzeugs schmelzen ohne grund)
y el cansar de la soledad te alla matado en la ciudad (und die einsamkeit in der stadt dich umbringt)
yo rompere tus fotos (werde ich deine fotos zerreissen)
yo quemare tus cartas (werde ich deine briefe verbrennen)
para no verte mas (um dich nicht mehr zu sehen)
so in etwa, mein spanisch holpert ein bisschen :-)
am Montag, 3. Mai 2010, 11:44 wie folgt:
cuando no tengas donde ir (wenn du nicht weiss wohin)
cuando te sangre nariz (wenn deine nase blutet)
cuando te duela la cabeza y se termine esa cerveza
(wenn du kopfweh und kein bier mehr hast)
cuando las alas de tu avion se derritan sin razon
(wenn die flügel deines flugzeugs schmelzen ohne grund)
y el cansar de la soledad te alla matado en la ciudad (und die einsamkeit in der stadt dich umbringt)
yo rompere tus fotos (werde ich deine fotos zerreissen)
yo quemare tus cartas (werde ich deine briefe verbrennen)
para no verte mas (um dich nicht mehr zu sehen)
so in etwa, mein spanisch holpert ein bisschen :-)
Yep. Da drückt die Musik auch etwas völlig anderes aus als der Text aussagt.